
Rao & Sapru Films Commercial & Operations Head - Priyanka S Jaiswalĭirection Assistants - Rajkumar Dubey, Arun Pandey, Aayansh PandeyĮmraan Hashmi Make Up –Ram Shinde, Sushant ShindeĮmraan Hashmi Hair Stylist – Arif Shaikh (Hakim’s Alim) Story Concept, Dialogues & Poem By Radhika Rao & Vinay SapruĪrt, Costume Styling Concept & Ideas - Radhika Rao & Vinay Sapru Singer/Author/Composer: Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Jubin's vocal recorded By: Surajit Ghosh Mazumdar (T-Series Studio)

Mix Assistant Engineer - Michael Edwin Pillai Mixed And Mastered - Eric Pillai at Future Sound of Bombay The video is directed by Radhika Rao and Vinay Sapru. Hum Bhole The Hum Bhaale Hain Lyrics Translation [.Gulshan Kumar & T-Series presents Bhushan Kumar's Lut Gaye a romantic ballad composed by Tanishk Bagchi, penned by Manoj Muntashir and sung by Jubin Nautiyal featuring Emraan Hashmi, and Yukti.Satyagraha Music Review [Salim-Sulaiman, Aadesh, M.Satyagraha: Lyrics | Translations | Explanations |.Hum Hain Mumbai ke Hero Lyrics Translation [Zanjee.Sham Gulaabi, Seher Gulabi: Lyrics Translation [Sh.Kuch To Log Kahenge: Lyrics Translation.Khud se Dil Dar Sa Gaya Hai Lyrics Translation [Ma.Jaise Milein Ajnabee: Lyrics Translation [Madras C.Har Zulm Tera Yaad Hai Lyrics Translation [Sajjad.Bismillah Lyrics Translation [Once Upon A Time in.Pinky Hai Paise walon ki: Lyrics Translation [Zanj.Aao Use Yaad Karein/ Apni JaDon se JuDein Lyrics T.Hey Mr DJ Let's Go Bananas Lyrics Translation.Madras Cafe | Review | Meanings | Translations.Beh Gaye: Poem for Uttarakhand Relief [Amitabh Bac.Murshid Khele Holi Lyrics Translation.
LUT GAYE LYRICS TRANSLATION ENGLISH MOVIE

Let's play the games with our eyes, come to the roof.

Naino ke pench lada lo, aa jaao na chhat par.ĭevelop, yeah develop, let's develop this relationship further, There is no power in your drama īadha lo ji badha lo, relation-wa badha lo. Just get away from here, you brag so much, It's not afraid of just getting into a fight. O beauty, we got robbed, coming to your neighborhood. O dear, we got robbed, coming to your neighborhood. Hum lut gaye ainvayi aake ke tere mohalle. That one takes all one's life to hook up with me.Īngoootha bhi lagwa lo, dil phenka tujh per.Įven get my finger print, that I have thrown my heart over you. O cruel one, we got robbed, coming to your neighborhood.Ĭhutki lage hume yeh dil phansaane mein. O baby, we got robbed, coming to your neighborhood. That you came and got robbed in my neighborhood. Why do you brag such lies, no one stares at you, Kisko lallu banaa ke kehti rehti hai phir. Kyoon lambi lambi haanke, koi na tujhe taake. I have got robbed for no reason, just coming to your street. I made a fool of them all and threw the heart on you. Sab ko lallu banaa ke, dil phenkaa tujh par.Īll the boys of the street stare at me from the window, Khidki se mujhe taakein, saare gali ke baanke.
